八王子コミュニティ活動応援サイト はちコミねっと活動レポートこどもの健全育成くりちゃん広場で「世界とつながろうかい?!」2023年12月11日

くりちゃん広場で「世界とつながろうかい?!」2023年12月11日

公開日:2023年12月11日 最終更新日:2023年12月12日
【English below. Português abaixo. Español abajo】
12月11日、くりちゃん広場にて、「世界とつながろうかい⁈!」を実施しました❣️
今回は、
🎅「クリスマスいないいないばあ!」の読み聞かせをして、
🎵「赤鼻のトナカイ」を日本語と手話で、「ジングルベル」を中国語で、「サンタが街にやってくる」を英語とスペイン語で歌い、
🎁クリスマス関係のイラストを使って、多言語で紹介し
🎄それぞれの国のクリスマスの過ごし方について話しました。
最後は子育てについてのゆるいおしゃべりタイムでした😊
ご参加いただいた皆さま、ありがとうございました!
次回は1月23日(火)です〜 
お待ちしております❣️
 
On December 11th, we held a "Let's Connect with the World ?!!" at Kuri-chan Hiroba Square❣️
This time we
(1) 🎅 Read aloud a Japanese book for children called “Christmas inai inai baa!(Christmas peek-a-boo!)”
(2) 🎵 Sang "Red-Nosed Reindeer" in Japanese and Sign Language, "Jingle Bells" in Chinese, and "Santa Claus is Coming to Town" in English and Spanish,
(3) 🎁 Used Christmas-related illustrations to introduce words in multiple languages
(4) 🎄 Talked about how we celebrate (or not) Christmas in different countries.
At the end, chat time about child-rearing😊.
Thanks to everyone that joined us!
Our next meeting at Kurichan Hiroba will be on Tuesday, January 23. 
We look forward to meeting you there❣️
No dia 11 de dezembro, realizamos o "Let's Connect with the World ?!!" no espaço Kuri-chan Hiroba❣️
Desta vez:
(1) 🎅 Lemos um livro japonês para crianças chamado "Christmas inai inai baa! (Esconde-esconde no Natal!)"
(2) 🎵 cantamos "Red-Nosed Reindeer" em japonês e língua de sinais, "Jingle Bells" em chinês e "Papai Noel está vindo para a cidade(Santa Claus is coming to town)" em inglês e espanhol,
(3) 🎁 Usamos ilustrações relacionadas ao Natal para introduzir palavras em vários idiomas
(4) 🎄Falamos sobre como celebramos (ou não) o Natal em diferentes países.
Ao final, bate-papo sobre a criação dos filhos.😊
Obrigado a todos que se juntaram a nós!
Nosso próximo encontro em Kurichan Hiroba será na terça-feira, 23 de janeiro. 
Estamos ansiosas para encontrar vocês lá❣️
 
El 11 de diciembre celebramos "Conectémonos con el mundo ?!!" en el espacio Kuri-chan Hiroba❣️
A esta hora:
(1) 🎅 Leímos un libro infantil japonés llamado "Christmas inai inai baa! (¡Escondite en Navidad!)"
(2) 🎵 cantamos "Red-Nosed Reindeer" en japonés y lenguaje de señas, "Jingle Bells" en chino, y "Santa Claus is coming to town" en inglés y español,
(3) 🎁 Utilizamos ilustraciones relacionadas con la Navidad para introducir palabras en varios idiomas
(4) 🎄Hablamos de cómo celebramos (o no) la Navidad en diferentes países.
Al final, una charla sobre la crianza de los hijos. 😊
¡Gracias a todos los que se unieron a nosotros!
Nuestra próxima reunión en Kurichan Hiroba será el martes 23 de enero. 
¡Esperamos verte allí❣️
 
409197714_319927920922827_2815251673696672938_n
409203025_319927930922826_3407594749402969135_n
409205191_319928104256142_4917163023490031259_n
409192543_319928064256146_2597486884362022318_n
409629819_319918184257134_6204379394020427982_n

この情報は、「つながろう会 Multicultural Japan」により登録されました。

この記事をチェックした人はこんな記事もチェックしています